Pages tagged with: te reo

A pledge in te reo not to drink alcohol, and a membership badge produced by the Fellowship of St Matthew
365 words and phrases in te reo Maori

William Colenso (1811-1899) arrived at the Bay of Islands as the Church Mission printer in December 1834. Among his notable printing achievements were the Declaration of Independence of New Zealand (printed in 1836), a complete New Testament in Maori (1838) and Hobson’s proclamations and the Treaty of Waitangi in Maori (all in 1840).

Every year since 1975 New Zealand has marked Māori Language Week - Te Wiki o Te Reo Māori. This is a time to celebrate te reo Māori (the Māori language) and to use more Māori phrases in everyday life. In 2013 Māori Language Week is from 1–7 July, the theme is 'Ngā Ingoa Māori – Māori names' .
'So that women may receive the vote', by Meri Mangakahia (1893)
The Maori Language Act came into force, meaning that te reo Māori could now be used in some legal proceedings. The Act also established the Maori Language Commission.
Percentage of Māori by region with the ability to converse in the Māori language (te reo Māori).
Piripi Walker (right) and Tama Te Huki in the studio of the Wellington Māori language radio station, Te Upoko o Te Ika, on its first day of broadcast in 1987.
Marama Ormsby (left) and Erina Hurihanganui won the 1985 National Māori Speech Contest held in Wellington.
Waitangi Tribunal members Chief Judge Edward Durie (left) and Paul Temm QC visit a kōhanga reo at Waiwhetu, Lower Hutt, in 1985. Kōhanga reo or language 'nurseries' immersed infants in a Māori language environment; the first of these opened in 1982.
Teacher assistant Nan Bella with a new generation of Māori speakers at the bilingual unit in a Lower Hutt school in 1991.
The launch of Māori Television at Auckland, 2004.
The Waitangi Tribunal claim for te reo Maori
Hear Clerk of the House T.D.H. Hall talk about Maori Members of Parliament using te reo in the House.
Missionary Thomas Kendall is painted with Waikato and Hongi Hika in London in 1820. In 1815 Kendall wrote the first book to be published in the Maori language.
This page is from the 1881 Maori-language version of Hansard, the official parliamentary record.
Māori women have been the backbone of kōhanga reo (language 'nurseries' where pre-schoolers were immersed in the language) since the first opened in 1982. By July 2000 there were a total of 11,519 children attending 611 kōhanga reo.
Hoani Waititi teaching te reo, possibly at Queen Victoria School for Maori Girls.
Map showing the retention and protection of the Maori language, 1973-1991 
100 Maori words for everyday usage. We have included individual sound files of spoken versions of all these words – just click on the word and it will be spoken!

Pages