A selection of stories about the history of Kiwi writing, writers and books – one for each day of NZ Book Month.
In some ways war interrupted the work of New Zealand writers; in others it acted as a stimulant. For those who joined the armed forces, such as Eric McCormick, Bruce Mason and Dan Davin, experience of travel and danger gave creative impetus and a new perspective on their country of birth. New Zealand writing gained some international exposure through John Lehmann's Penguin New Writing from 1941. New Zealand New Writing, a local adaptation of this publication produced between 1942 and 1945, was another vehicle for fresh talent.
From the mid-1830s the printed word became a new weapon in the campaign to bring Christianity to Maori. In 1835 the Church Missionary Society (CMS) printer, William Colenso, printed a Maori translation of the Epistles of Paul to the Philippians and to the Ephesians. With the first New Zealand publication under his belt, Colenso then produced 5000 copies of William Williams's Maori New Testament, quickly followed by 27,000 copies of the Book of Common Prayer in Maori. By 1840 Colenso had produced over 74,000 books and pamphlets.