
'Surely
the best of all the Maori
stories', is how Margaret Orbell, as the editor of the magazine Te Ao Hou, described the tale of the
impetuous 17th-century lovers Ponga and Puhihuia. The story describes an illicit
romance taking place in a world of desperate canoe voyages, flamboyant dances,
cunning deception and hand-to-hand combat, set around the shores of the Manukau
Harbour. It is rich in song-poetry, oratory, archaic custom and tribal history,
and its Māori-language version is a storehouse
of pre-European terms and expressions.
John White
So
it's rather surprising that today Ponga and Puhihuia are not nearly as well
known as other Māori folk
heroes such as Hinemoa and Tutanekai, Hatupatu, Rona and Paikea. This may be
because their story was first written down and translated by the 19th-century
folklorist John White. He acquired a reputation for rewriting stories provided
by his Māori informants, merging several versions
into one and at times supplementing them with his own inventions.
White
arrived in New Zealand with his family in 1835, aged nine. They settled on the
south side of the Hokianga Harbour, and John spent much of his youth asking
local Māori about their
customs, history and traditional stories. In 1850 he sent samples of
waiata to Governor Sir George Grey, who engaged White as his translator and
personal secretary. When Grey's collection of Māori oral traditions, Nga mahinga a nga tupuna, was published
in 1854, it included a brief version of 'Te Ponga raua ko Puhihuia', the story's
first appearance in print. It seems likely that White originally heard this
story during one of his many trips to the Manukau area and supplied it to Grey
for publication.
In
1879 White was commissioned by the government to edit The ancient history of the Maori, a collection of oral traditions. Volume IV of this work gives a longer version
of the story of Ponga and Puhihuia, attributed to Ngāti Kahukoka, the tribe traditionally based at Awhitu on the
Manukau Harbour. Ponga, a young chief of Awhitu, travels with his companions to
visit relatives at Maungawhau (Mt Eden). During
the welcoming dances he and Puhihuia, the young daughter of the chief of
Maungawhau, fall in love with each other and escape by canoe, pursued by her
tribespeople. Puhihuia's mother sends a war party of women to recapture her
daughter, but Puhihuia refuses to return home and defeats each of the women in
single combat. This convinces her family of her love for Ponga, and peace is
made between their two peoples.
Dr
Orbell greatly admired White's version of Ponga and Puhihuia's death-defying
elopement for 'the intricacy and subtlety of the web of custom and motive which
the story reveals, the skill of its telling and the richness of its detail'.
Today the story is taught in postgraduate Māori language classes as an outstanding example of early
oral literature. Others have accused White of inventing the story. He may
have heavily embroidered a version he received from a
long line of anonymous Ngāti Kahukoka
storytellers, but, if so, he was simply repeating and adapting the
process by which they acquired it. In any case, White deserves praise for
preserving a magnificent tale not elsewhere recorded in print.
The
fragrant gifts conveyed by Awhitu's young people to their Maungawhau relatives,
their dancing ('so agile that they could move their bodies as though the waist
of each were cut in two'), the bravura oratory of the chief of Awhitu as he
risks his people's lives to shelter Puhihuia, and the vividly metaphorical
language in which these events are expressed, provide a glimpse of Aotearoa as
it was long before the arrival of the musket. The subsequent impact of
colonisation disrupted but did not completely sever the chain of oral
transmission by which stories like Ponga and Puhihuia's were passed on. We can
be grateful for John White's link, however haphazard, self-interested and
improperly acknowledged, in that chain.
By Mark Derby
Double-page spread from a version of the story written in blank verse in the style of Henry Longfellow’s 'Hiawatha', and privately published in 1961.
Main illustration from Reed's Treasury of Maori folklore (1963)
Portrait of John White from his Ancient history of the Maori
See the full story on Te Ao Hou website
Further information will appear in 'Ossian in Aotearoa - ‘Ponga and Puhihuia' and the re-creation of myth'
in the 2008 issue of the Journal of New Zealand Studies.
Bookmark/Search this post with:
Community contributions